今早上班路上等紅綠燈時, 看到旁邊停一台娃娃車, 車上的小孩有閉眼低頭的, 也有趴在前面座位椅背上睡覺的, 突然覺得我們大人並沒有比較慘.
這讓我想到上禮拜在看 Napoleon Hill 寫的"The Law of Success: In Sixteen Lesson" 時讀到一段有關教育的話.
一般字典對教育 educate 這毎個字的解釋不外是(在學校或特定地點)傳授知識, 道理, 技能...
其實 educate 的字根是從拉丁字的 educo 來的, 而 educo 的意義在書裡是這樣寫的...
to develop something FROM WITHIN; to educe; to draw out; to grow through the law of USE. 大寫的字是作者想強調的: 教育是要經過實際應用, 從內而外展現出來才真有意義.
只是看到娃娃車就聯想那麼多, 我會不會太閒啊!
表示妳對宇宙繼起之生命, 不知不覺間重視了起來....
回覆刪除To Rio,
回覆刪除噗,可能喔。不過看到小孩子們這樣毫無生氣,有點可憐起他們...
學而不思則罔,思而不學則殆
回覆刪除To Shaun,
回覆刪除唉呀呀,講得甚是,我是怎麼也講不出這兩句呀!中文書得多看點才行