搜尋此網誌

2011年11月15日 星期二

省略號

顧名思義,省略號就是用在「省略」的情況。通常是用在縮短引言、對話中的停頓、數字的省略,或舉例的省略等。

省略號是由三個點(「…」)組成,是三個點,不是兩個或四個點。通常不建議用在句首,如果用在句子中間,三個點的前後都要空一格。記法很簡單,把「…」當成一個字,英文單字的前後本來就應空一格。如果「…」在句尾,要有四個點,四個點的前面要空一格,記法和前面講的一樣,把「…」當成一個字,英文單字的前面本來就要空一格,而英文句子結尾本來就要有句號,所以是四個點。

以上這些基本的省略號格式應該要遵守。

2011年11月12日 星期六

跛腳鴨

Lame duck (跛腳鴨) 原是指失魂落魄的股票破產人,現在卻是政治上常用的詞。

政治上,Lame duck 用來形容即將屆滿又無法再連任的官員(尤其是總統),可引申為沒有影響力的政治人物。印象中有一些媒體卻用”跛腳總統”來形容總統的無能為力,其實是誤用了。

2011年11月3日 星期四

Bravo!!

我今天才知道在義大利 barvo 也有分性別!

讚賞女性獨奏或獨唱等個人表演時,用 Brava

稱讚男性獨奏或獨唱等個人表演時,用 Bravo

讚賞兩人以上的表演時,用 Bravi

如果表演實在太讚,可用 bravissima, bravissimo, 或 bravissimi 來表達你的激賞之情。

data

Data datum 的複數,所以動詞必須使用複數動詞。


例如

The data show (不是 shows) a rise in costs.

Here are (不是 is) the data you need.

2011年11月2日 星期三

口技(獵豹篇)

記得前陣子在動物星球頻道看到節目介紹獵豹(cheetah),最讓我驚訝的是牠們竟會發出像小鳥的聲音呼叫同伴,我在YouTube上找到了短片,如果你感到好奇,一定要點這個連結進去看看,第15秒開始啾啾聲出現。

太神奇了!!