搜尋此網誌

2012年11月30日 星期五

在你按“傳送”以前

前陣子一位好友在生氣之下寫了一封電郵(有關公事),寄出前要我幫她看一下,其實她真的有理由生氣(連我都替她生氣),但我說服她讓這封電郵沈澱個一、兩天再決定要不要寄出,當然她接受我的說法,事後也覺得沒寄出是對的。

在《Getting More》的第三個章節 Perception and Communication 內提到了有關 e-mail 的幾點建議,我列了幾項與上面情況有關的建議給朋友,她覺得很受用。我並不是說在這方面我很厲害,相反的,我的情緒也是發作得很快,所以也要常常用以下幾點提醒自己。這些建議雖是用英文寫的,但都很簡單很容易懂,如果你曾經或常常氣頭上寫了事後後悔的 e-mail,不妨看看。

§    Never send an e-mail based on your first reaction to one you've received. Most people know to avoid this, but too few people do it. You want to get it off your plate or save time. Actually, you will save more time by holding on to it and looking at it half an hour later than by sending it and spending hours or days correcting a misimpression.

§    Before sending the e-mail, reread it as the other person would read it in their foulest mood. Most e-mails come across as more aggressive than intended. You should think about the picture in their heads in the worst case. It will reduce risk.

§    Try never to send an e-mail if you are upset or angry. You will say things you didn’t mean to say. Write the e-mail if you wish, store it as a draft, and reread it later.

§    Try to keep your e-mail short. E-mails are not the best place to make complex proposals that take a lot of time to review. If you need to send a report, enclose it as an attachment; note the time frame in which you would appreciate a read. This is sensitive to their time and avoids their putting their hand to their forehead and saying, “Oh geez, another long e-mail!”

§    If you are writing a particularly sensitive e-mail, have a colleague or friend review it before you send it. A fresh pair of eyes usually helps.

§    If you have to send the e-mail and you are in a bad mood, take yourself out of the equation. Start the e-mail by saying, “I’m in a really mood, so please forgive the tone,” or whatever else needs forgiving.

2012年11月29日 星期四

How to write it / request & inquiry

Sandra E. Lamb所寫的《How to Write It》裡的第40個單元提到書面提出request inquiry應注意的事項。我覺得值得提一下的是注意事項中的減少錯誤訊息(Eliminate Wrong Message)這個部分的內容:

● 不要用命令式的口氣,例如 “Send me your report A-520 by return mail.” 想也知道這會惹惱對方。

● 避免用抱歉的語氣或抱持一種不期待對方會回覆你的態度,

例如
“I’m sorry to bother you with this, but I need a copy of the report on early therapy for diabetes.”

或是

“If you are unable to send me a copy of the report, I will certainly understand.”

這樣顯得自己很微小,不值得別人回覆你似的。

不要把多項請求包含在一大段文字中,例如不要寫

“Please send me your brochures for Model 75-74; Model 610-66; Model 774-23; Pipettes 566-43; and the Analyzer 511-10.”

為了讓對方一目瞭然,可以這樣寫,

“Please send me your brochures for :
  ▫ Model 75-74
  ▫ Model 610-66
  ▫ Model 774-23
  ▫ Pipettes 566-43
  ▫ Analyzer 511-10”

避免提出模糊不清的請求,模稜兩可的問題通常得不到有效率的回覆,甚至得不到回應。

別忘記謝謝對方,這會讓對方(假設是初次接觸的人)願意回覆你、幫助你。

例如,

“Thank you for handling this request.”
“I appreciate your help in this matter.”
“May I receive this information by March 15? Thank you for your help.”
“I look forward to receiving this material, and thank you.”
“I thank you in advance for your help in this matter.”

2012年11月25日 星期日

Fishing under ice

輕鬆一下,來看看芬蘭人的 ice fishing,只不過這個 ice fishing 是在冰下進行的,讀下去之前,請先看YouTube 連結的影片。



你發現什麼了嗎?看到片尾應該就知道這是怎麼拍的了吧!?又或許影片開始沒多久你就知道了?



原來攝影者和影片中的潛者都是倒立的啦!示意圖如下所示(圖示及部份說明擷自 Krulwich wonders under NPR blog)



其實影片一開始沒多久看到潛者吐出的氣是往下的,我就覺得奇怪,氣應該是往上的才對,但因為拍得太逼真了,我心裡想,不可能是倒立拍吧!沒想到真的是ㄟ。

或許你會問,那用手推車把水倒進水中又是怎麼回事?可能在手推車內本來就有空氣(或許用氣球裝著?),當你把手推車倒過來浸入水中是會存留一些空氣的,而空氣比水輕,所以當影片中潛者(假裝)把推車往水裡面的洞倒時,空氣當然會往上跑(只是我們看到的影片中這些空氣偽裝成水的"水"是往下掉)。

看完這影片,你是不是覺得這世上什麼人都有?











2012年11月19日 星期一

終於去了西巴丹

終於去了傳說中的潛水聖地西巴丹島,它位於東馬來西亞的西南外海,路途非常遙遠,由台北飛馬來西亞沙巴州首都亞庇,再轉國內線飛斗湖,接著轉搭巴士到仙本那鎮,由於西巴丹島於2005年發生臨近菲律賓海盜搶劫島上遊客事件,自此西巴丹島不再讓潛客入住(還派兵進駐),而且要去潛水還得提前三個月申請;因為西巴丹島不再讓人住,所以我們從仙本那鎮再搭船到馬寶島 (Mabul),我們入住的 Resort 就位於馬寶島,就這樣,一早由台北出發,晚上才到 resort。好辛苦呀!


扺達 resort 時已近傍晚

一般我們的潛水之旅都是安排五天,真正潛水只有中間三天,這次重頭戲西巴丹島只有一天(因為管制的關係),第二天我們在寶馬島附近潛,聽說寶馬也很有看頭,但我卻覺得不知是因為我也潛過幾個東南亞的知名潛點還是現在海底環境都不如幾年前了,總之,我對寶馬島的海底世界有點失望。第三天的目的地是西巴丹島,我們天還沒亮就著裝出發,如此辛苦是值得的,我們一下水沒多久就先看到鯊魚,接著遇到隆頭鸚哥排隊上班,沒多久一轉身就看到梭魚群,中間穿插幾隻西巴丹特產-海龜,最後又看到成群的 Jackfish(白魽魚)。前一天與我們住相同 resort 的潛伴從西巴丹回來時說他們潛了四支,什麼都沒看到,當然不是真的什麼都沒有,而是什麼都是零零星星的,所以建議我們隔天要天還沒亮就出海,果然,我們潛的第一支氣瓶就都全看到了。導潛還開玩笑說我們可以打道回府了,不過好不容易來到西巴丹,怎麼可以就這樣浪費呢!我們當然把基本的 quota (配額)-三支潛完,第四支就留到回寶馬夜潛了。


西巴丹島註冊站,
我們扺達時已經有很多人在我們前面排隊等註冊,
看來大家都和我們一樣天還沒亮就出海了



潛伴們在西巴丹島註冊站簡介看板前合影,
這樣的拍攝法是不是很有融入歷史的感覺?



鯊魚好像還沒清醒, 不太想理人

隆頭鸚哥沒刷牙就上工囉!

隆頭鸚哥有多大,和離它最近的我比一比就知道

西巴丹特產

既然是特產,當然要再來一張

這兩隻是燕魚嗎?燕魚身體應該是三條紋路,
所以我不確定是不是燕魚

其實我對夜潛沒多大興趣,但還是跟著下水了,該看到的都有看到,海龜是一定要有的,海鰻也不能缺席,海鰻已經長得夠邪惡了,有一種生物卻更讓我覺得不舒服,那就是海蟲,看起來有點像蛔蟲,我上岸後才聽人講說那種海蟲前陣子曾跑進潛客的耳朵內呀,哎呀,有點噁,還好我有戴頭套把耳朵遮住。

(夜潛)黃色海鰻, 看起來小小的,
其實身體長得很, 藏在裡面不給你看
(夜潛)海鰻被教練弄到不耐煩想離開現場

(夜潛)上面這個應該是海百合,如有誤,請指正,
下面那個藍紫色我就真的不知道是什麼了
(夜潛)右邊的是海百合,左邊的小隻的是什麼魚?

第四天我們還是在馬寶附近潛,比較值得注意的是我們在鑽油平台附近的潛點看到了兩隻特大隻龍膽石班,到底有多大,長度應該跟我的身高差不多,我一直追在它後面卻趕不上它,所以只能說可能比我大隻。可惜的是鑽油平台附近的水很濁,我拍的照片完全不能看,還好教練的專業級相機有攝影到,有興趣請看這兒,龍膽石班出現在影片2分36開始,然而水濁是沒救的事實,至少影片中能看清楚這石班真是大呀!


鑽油平台近拍

石狗公,長得真是不好看吶!
以這種水獨度能拍出這樣,真是多虧了教練打的兩盞強光
這隻比上面那隻更會偽裝


壁魚,又稱娃娃魚,一直搞不懂這麼醜的魚
為什麼叫娃娃魚。它的英文名字是 
Chinese giant salamander,又叫東方蠑螈。

前面那個不用介紹了,後面那位是我啦!
聲明一下,我沒有碰到海龜喔!
原本大家注意到的是薯鰻,沒想到拍回去看時
驚訝地發現旁邊那兩隻像像海蛇的生物,
尾巴好特別!
再來一張薯鰻
海蛞蝓是一定要有的
不同顏色的海蛞蝓
海星也是一定要有的,黑點海星
我們都叫這個饅頭海星
上面兩隻都有名字,這隻要叫什麼咧?
(營養不良海星!?)
有人知道這是什麼?我心裡都叫它海中蠶寶寶,
它其實不是像陸上蠶寶寶那樣軟綿綿的喔
後面那一粒粒的是啥?
看了我好想戳戳看
這是小丑魚沒錯吧!
他們都稱它鱷魚魚,我一直以為他們亂叫,
沒想到真的有鱷魚魚這種魚!真是長知識了我

我覺得這次西巴丹之行美中不足的是海水混濁(由相片可以看得出),魚群也少很多(和去過的潛伴所拍的相片相比)。人為因素是主因,就在我們住的 resort 附近又要興建一間大型的 resort了,目前正往海裡面打樁,因此,對於未來的潛水環境,我持悲觀看法。


由碼頭往 resort 拍過去,
這橋走個兩回,我的比基尼印就曬出來了
resort 方向往碼頭拍,天氣看起來好像有點要下雨了
就快下雨了,這邊的雨來得急去得快
Resort 打樁中

最後附上一張敝人的獨照作結,相片處理過了,讓人看不出是我。泳衣是ROXY的,非繞頸式,非常好穿,很適合穿在防寒衣內。

到此一遊



2012年11月6日 星期二

Thirteen Reasons Why

這是我讀過速度最快的一本書(兩天);我手上同時還有好幾本非小說在看,這本小說卻一路衝刺到終點。雖然書不厚是原因之一,但小說敍述文字簡單,故事吸引人,才是主因。

故事(小說)還沒開始,主角-漢娜(Hanna)-就已經自殺身亡了。為什麼?

Thirteen Reasons Why》(中譯:漢娜的遺言)就是在跟你講為什麼。怎麼講?

Hanna 在死前錄了七卷錄音帶,一共十三面,十三個故事,關於十三個Hanna 認識的人(大部分是同學),十三個Hanna 認為與她的死有關的人,每一位在七卷錄音帶各有一個代表數字,代表事情發生的順序。而這七卷錄音帶被以無名方式寄出,從第一位傳到最後一位,每一位都從頭聽起。

小說是由Clay Jensen -漢娜生前的同學,也是人人眼中的好學生,突然收到一批錄音帶開始的。好奇心驅使,Clay 按下了錄音帶播放鍵,也一頭撞進了一團迷霧中而無法自拔。

這本書是以青少年為主角,表面上主題看似是“自殺”這個黑暗的話題,其實講的是青少年內心的想法,包括渴望被注意、被認同、被需要,而這些的反面就是被忽略、被孤立、被利用。讓Hanna 走上絕路的這些事在我們已經出社會的人眼中來看會覺得沒這麼嚴重,但青少年就是個麻煩的階段,敏感的階段。任何同儕(同學)無心(甚至有意)的言行都可能造成他們內心的陰影,而且這個年紀的孩子常常不知道自己的言行傷害到了別人(或許知道,所以校園霸凌事件才一直存在)。

看起來這本書好像只適合青少年看,其實並不會。作者成功地讓已不存在人間的漢娜用聲音以第一人稱的方式對講述她(他)們的故事,而書中主要聽者-Clay的回應也以第一人稱方式呈現,並與Hanna 的口述穿插在一起,好像兩人在對話,相當有畫面。

網路上有原文PDF 檔可以免費下載,想要試試讀原文的朋友可以去下載看看。但有個小小提醒,PDF 檔排版一開始有一點點亂,但耐心看下去就不會有問題了。

2012年11月2日 星期五

P.S.

昨天收到一封佛心來的同事寄的e-mail,收件者只有幾個人,事關一則內線消息。在結尾前,同事作了幾點補充,所以最後是以PSPSS…結尾。

P.S.是拉丁文post scriptum 的縮寫,意思是after writing(寫完之後)。稍微有點年紀的人(像我一樣)在年輕時應該有常常提筆寫信的經驗,當我們寫完信後發現有事忘了提,就會在結尾用P.S.補充。現在電子郵件這麼普遍,如果真的有什麼忘了在內文提的,只要把游標移回去再修改就好了,所以有些人認為e-mail 內不應該有P.S.,我倒覺得把P.S.用在非正式的e-mail 是可接受的,它反而有一種想要和內文區別的意味,好像要告訴對方,這些東西沒有內文重要,但我還是想讓你知道。

P.S.S.”則是附註之外的附註(同理可推P.S.S.S.),但其實應該寫成“P.P.S.” (post post scriptum)。另外,P 後面都要有“.”,代表它們是縮寫的意思。