搜尋此網誌

2011年1月17日 星期一

點眼藥

今早部門經理眼睛不適去看醫生,所以今天新加坡人來做簡報經理不在,後來開車載經理去看醫生的同事進來,新加坡人問同事,經理眼睛還好嗎?同事想要講的是經理在點眼藥水,等一下就進來,他竟然講he puts medicine in his eyes,喔~,我的天啊!他在講什麼啊!不過,我想新加坡人是聽得懂的。

眼藥水是eye drop,點眼藥水是apply eye drop。如果是眼藥膏則是eye ointment,ointment是軟膏/藥膏的意思。總之,千萬不要想不開把medicine放在眼睛裡去啊!

2011年1月9日 星期日

up in the air 小說

這本書放在部落格頁首好久了,其實我已經停止讀它好久了,一直到元旦我才又開始拿起來看,前天終於看完了。只能說它和電影《型男飛行日記》是幾乎完全不同的故事。除了主角職業,主角妹妹即將結婚以及他視累積哩程數為人生第一目標外,其它完全不同。

這是我第一次看到電影改編和原著小說如此不同,兩者各有優點,電影改編得很適合大眾,把小說簡化成幾條線:主角(Bryan)職業,主角的年輕女同事,主角妹妹的婚禮及讓主角動心的有夫之婦Alex。原著少了電影的許多人物卻複雜許多,小說沒有Bryan 的年輕女同事Natalie,也沒有那位讓Bryan心動的有夫之婦Alex,小說的確有位人物叫Alex,但完全不是電影的那位,小說中的Alex是位年輕女孩,因為聽過Bryan的演說而崇拜他,兩次的相遇都因錯陽差而讓他們沒上床。電影中Bryan應妹妹的要求拿著她和未婚夫的半身立牌到處拍照也是小說中沒有的,小說倒是在Bryan 和妹妹之間的感情花了很多篇幅。原著主角年紀只有三十幾歲,不是電影中喬治克隆尼的五十歲左右,但也因為年輕,小說中的Bryan 顯得比較混亂(心理和生理上),電影中Bryan 常常做的背包系列演講在小說中變成一本他準備出的書叫Garage。這些都是電影和原著不同的地方。

小說讀起來像是空中版的公路電影,Bryan 需在短短的幾天內飛許多城市,而偏偏這些事情(公事及私事)完全超出他的控制,整個一團亂,如果覺得電影不夠深刻的人可以試著看小說。(我承認我英文不太好,這本小說我讀起來有點費力,主角是位喜歡使用罕見字來表達他深度的人,再者,章節與章節間常常跳地很快,讓我常會接不上,有時甚至看到超過章節的二分之一才知道他在講哪一段。所以…想挑戰自己的人可以試試。)

2011年1月5日 星期三

SMART

Street smart vs. Book smart

Street smart,街頭的智慧是什麼樣的智慧?是指課堂上學不到的事。

• Being street smart means knowing how to keep yourself safe; having the knowledge and experiences needed to survive 知道如何讓自己遠離危險或麻煩,生存能力高人一等。

Street smart可以當形容詞,形容人有生存的本事,也可以當名詞,複數加S,最初指的是在貧民區危險街頭的生存智慧。之後也用在很大城市生存需要的 street smarts。像不走暗巷、不隨便攔計程車、不要讓陌生人跟進電梯等等,都算是street smarts。後來也適用於形容一個人EQ高或識時務。

• "I never got a chance to go to college. My dad died when I was fourteen, and I had to go to work selling hotdogs out of a pushcart on a street corner. But this taught me lots of street smarts, and today I own a chain of fast-food restaurants in sixteen different cities."


既然有street smart,當然就有它的相反詞,book smart!顧名思義,是knowledge from reading很會讀書,書本教出來的聰明,就是書呆子。

• Try to be more "street smart" than "book smart."一位有實際生活經驗而機警生存頭腦的人要比死讀書的人好些。

2011年1月4日 星期二

2011年度品酒

自從N年前去台北101跨年,被人潮嚇到再也不敢跨年時去看煙火,瘋子做的事一生做一次就夠了,我還是如往年在台中某家日本料理店和朋友及幾個固定咖跨年比較舒服。

其實我們這幾個固定咖及老闆都知道跨年最重要的是喝酒,今年更是發揮到極致,老闆早早就禁止我們加點菜(我覺得有點遺憾,少了下酒菜,酒不免就喝得少哇)。


鳳凰醉心純米大吟釀是當天喝的第一瓶酒,是某位客人從京都扛回來送老板的。托老闆的福,我們見者有份。純米大吟釀是吟釀酒的頂級品,與大吟釀不同的是它不含釀造酒精,喝起來很滑順,雖然淡雅低調卻有著令人沉迷的實力,看似毫無侵略性,卻輕易就讓人淪陷了。


第二棒是北之譽極上大吟釀,如前面所講,大吟釀有含釀造酒精,因此喝起來多了點個性,需要點時間和它磨合,是很不錯的酒,但略遜第一棒。


第三棒是美丈夫氣泡清酒,與前面兩棒相比,它的氣質像小朋友,帶點開心(因為瓶身),帶點淘氣(因為氣泡),少了點令人回味的特質。


第四棒是燒酒,本格燒酎。喝起來很嗆,像是血氣方剛的年輕男子,帶著桀傲不遜的個性,像有些壞脾氣的馬需要有經驗的騎師才能駕馭一樣,這款酒也挑人喝。


第五棒是柚子酒,喝起來像柚子汁,是酒量不好者的好朋友。


第六棒是酒一筋純米吟釀(這支我之前有買過),純米吟釀也是不含釀造酒精,不同的是它的精米度是60%以下(純米大吟釀則是50%以下)。精米度越低﹐表示所用的米中心部分越少﹐米的成份越為純淨。因此這瓶喝起順是順,但口感沒有第一支來得醇熟。


第七棒Old Parr Superior 18 Years Old,18年蘇格蘭威士忌。我並沒有特別喜歡威士忌,通常都是沾一下而已,但是這支厲害啦!口感滑順,入喉後餘韻濃烈中帶著溫暖,是支層次豐富的威士忌。如果以人來比喻,我想到的是克林伊斯威特(意思是很有料,讓人佩服,而第四棒則讓我想到最新一任的007,丹尼爾克雷格,很猛,但常常太衝動)。


這一瓶的瓶身要特別講一下,它是不透明的玻璃瓶,老闆有提到從幾年(我忘了是幾年)前開始有規定威士忌都要用透明玻璃瓶。


以上七瓶是今年跨年夜所喝到的酒,回到家已是凌晨兩點多,慘的是我的搖控器跑頻,進不了家,還好當晚的酒伴-女王和我一樣還沒睡,所以計程車招著就去了她家,女王的閨房是不輕易讓人住的,為了避免我凍死在外,她只好收留我,而且隔天還讓我帶了禮物回家,真是不好意思。