看到tease 你會想到什麼? 我第一個會想到戲弄/挑逗(動詞). 但在最近看的兩本書都看到作者用到tease out 這個片語, 其意義跟戲弄/挑逗相差頗多.
在Writing to be understood 這本講如何讓文筆明瞭易讀的書裡, 作者寫到...
I dissected these authors' writing strategies to tease out what they did.
(我剖析這些作者的書寫策略進而梳理/彙整出到底他們做了什麼而讓他們的書這麼成功.)
在Better decisions, fewer regrets 這本講如何問對問題,做出好的決定的書裡, 作者寫到...
... To tease out a bit, he helped me make the connection between well-placed, appropriately timed, thought-provoking questions and good decision-making.
(簡單梳理一下, 他幫我把"在對的時間問對問題"與"做出好的決定"連結了起來)
由上可知, tease out 意思是梳理/整理.
Tease 當動詞時除了文章一開頭講的 有 戲弄/挑逗的意思之外, 也是梳理/編整的意思.
這裡的梳理不只指上面例子講的寓意, 它也是實際上的梳理/編整, 比如梳髮,編髮, 編結,梳整開來等等。
藉著研究大自然並從中得出其奧秘, 我們有太多可學. |
沒有留言:
張貼留言