權宜: 暫時適宜, 變通.
計: 計畫, 辦法.
權宜之計: 為應付某種情況而暫時採取的辦法.
I've been working at the factory nearly a year. It had initially been a
stopgap - a quick and easy way to bring in a bit of cash...So temporary, emergency
stopgap had turned into full-time job.
我曾經在工廠工作將近一年. 一開始它只是個讓我能很快有收入的管道...結果這個臨時性工作變成全職工作.
這裡的stopgap指的就是權宜之計.
從字面解讀, stopgap 有把缺口(gap) 消除(stop)的意思, 這樣就不難記住這個單字了.
stopgap不只用在事/物, 也適用在人, 比如臨時的雇員或關係裡的替代品(stopgap boyfriend/girlfriend/lover).
沒有留言:
張貼留言