搜尋此網誌

2010年7月16日 星期五

現在才知道

剛在看《English Grammar for Dummies》這本講書寫文法的書,第十六章講到寫e-mail的一些基本注意事項,我發現一件讓我很困擾的事 –

在第212-213頁講到寫e-mail時的greeting/body/closing(起頭/內文/結尾),我記得之前有講過greeting的寫法,‘Hi, Claire.’與‘Dear Claire,’才是正確的,而‘Hi, Claire,’則是不正確但普遍被人使用,這點和本書有一樣的論點,但,讓我驚訝的是如果用‘Hi, Claire.’做為起頭,內文得從同一行開始,也就是句號後面就要接內文。這可真是挑戰啊!我還沒看過有人這樣寫的呢!

常用的啟始語(the greeting)如下:
“Dear Claire,”或“Dear Claire:”(前者比後者不正式,內文從下一行開始)
“To whom It May Concern:”(極正式的用法,內文從下一行開始)
“Hi, Claire.”(用於朋友或認識的人,內文從句點後開始)
“Hi, Claire!”(只限用於朋友,內文從驚嘆號後開始)
“Claire,”(非正式場合用,內文從下一行開始)
“Ms. Claire,”(有點老古板的用法,內文從下一行開始)
“Hi, Everyone.”或“Hi, Everyone!”(用於收件者為群組,內文從同一行開始)

常用結尾語(the closing)如下:
“Best,”(是“Best regards,”的精簡版,適合用於正式與非正式的e-mail)
“Sincerely,”(正式用法)
“See you soon,”(非正式用法)
“Hope to hear from you,”(介於正式與非正式之間)
“Regards,”(用點老式的正式用法)

所有結尾後面一定有逗號,而結尾語不一定要有,你可以直接署名,名字後面就不用再逗號了。

沒有留言:

張貼留言