這片子我四月就看了,沒有想要寫,可是今天主日講道牧師有提到盧武炫自殺,這讓我想到這部片子,怎麼會呢?差太遠了吧?是這樣的,牧師講盧武炫的自殺是逃避諉過,他應該做的是坦然面對自己所犯的錯。就是兩句讓我想到這部電影。
先大概講一下這部電影的主要故事,由湯米李瓊斯演的Pete因緣際會雇用了墨西人偷渡客-老實的馬奎斯,並發展很深的友誼,但馬奎斯在荒漠裡被邊境巡邏警察Mike誤殺,由於是偷渡客,似乎命也跟著不值錢,所以德州警察與邊境警決定不調查這起槍殺案而草草將馬奎斯葬了,連個墓碑都沒有。馬奎斯的好友Pete非常不滿警方的作法,但即然公權力沒辦法替好友討回公道,Pete決定自己出手。他的已婚女伴(也是當地唯一一間像樣餐廳的老板的太太)從警察在餐廳的對話得知兇手是Mike後告知Pete,Pete於是押著Mike,逼Mike把馬奎斯從墳裡挖出來,並強迫Mike和他一同把馬奎斯的屍體從德州用馬運回墨西哥(因為Pete曾答應馬奎斯如果他遇不測要把他運回故鄉埋了)。
故事大概就這樣,不複雜,但要表達的東西就不是那麼簡單。有點像你去美術展看畫,有些畫很美很寫實,純粹是看賞心悅目的;有些畫構圖很簡單,如果你走太快就會忽略它,如果你腳步停下來但心沒有停下來可能也看不出什麼,但如果你靜下心來,停在它前面,慢慢地你會看出很多第一眼沒看到的意境。《馬奎斯的三場葬禮》就屬於這種類型的畫作。
回來講為什麼盧武炫自殺會讓我想到這部片子?
電影中當Pete押著Mike又載著馬奎斯的屍體行經一片荒原時,他們遇到一位瞎眼老頭並向他討點防腐劑之類的東西(因為馬奎斯的屍體已經開始發臭,而天氣那麼熱),瞎眼老人不只給了他們防凍劑還很高興的招待這兩個活人(雖然他自己也很窮苦),當他們要離開時老人開口向Pete要求他幫一個忙,Pete很高興答應了,但老人要求的卻是要他們一槍斃了他,老人說他的兒子已經不要他了,而他不能自殺,因為上帝不會原諒他,所以他求Pete把他斃了,當然Pete沒有殺了他。
這就是我為什麼會從盧武炫自殺想到《馬奎斯的三場葬禮》啊!
這部電影讓我有感覺的其中另一點是餐廳老板的太太和Pete的關係,這位人妻有點徐娘半老了,但在德州那個地方那樣的姿色算中上了,再加上男多女少,有不少人和這位人妻都有一腿,包括匆匆把馬奎斯葬掉的警長,當然還有我們的主角Pete,但每次這位老板娘都對Pete說她最愛的是他。所以當Pete已經越過德州與墨西哥邊界時,因為寂寞再加上墨西哥的當地人情溫暖的氣氛,他打了一通困難重重的長途電話終於找到老板娘時,他開口就是「嫁給我吧,我要你過來和我一起生活」,沒想到人妻老板娘很為難地回他說「Pete,你在說什麼?你知道那是不可能的」
Pete反問「可是你是說你最愛的是我啊?」
老板娘回「Pete,我結婚了,我還是愛我老公的」…
看到這段有點心酸,一條漢子可以扁人不眨眼卻分辨不出女人風花雪月講的話是真是假。
這是湯米李瓊斯首部執導的長片,有這樣的成績算很好了。電影深度,品質都算優,但偏偏票房不是很佳。
搜尋此網誌
2009年5月24日 星期日
維納斯/ VENUS
和以青少年或小孩為主的片子比我偏好老年人演的片子,八成是自已已一腳踏進中年的關係吧!不過從年輕開始我就不喜歡看以小孩為主的片子,沒錯,我是個沒愛心的人,對於小孩,我的觀念和已故英國文學家約翰生(Samuel Johnson)一樣,不主張愛的教育,必要的話,打小孩是可以的。(小孩根本是披著天使外衣的魔鬼!)
由主演阿拉伯的勞倫斯的彼得奧圖飾演的墨里斯是本片主角,墨里斯和好友伊恩都是從年輕就開始演戲的人,但當他們年老只能接演些老病死的角色。然而他們總能在生命逐漸凋零的歲月找些消遣,勉強維持快樂的生活。但這種情形因伊恩孫姪女的來訪而發生了變化。伊恩以為來訪的孫姪女Jessie是來照顧他的乖女孩,沒想到是個粗俗沒禮貌的自私女孩,他向墨里斯抱怨他寧願Jessie沒來,她一來反而讓他更累更煩躁。於是墨里斯就帶Jessie到倫敦四處玩,還介紹她工作,一來是讓好友伊恩能好好休息,另一方面是自已被這個生活中唯一有青春氣息的年輕女孩吸引了。
墨里斯和Jessie沒有發展成什麼忘年之交,他們的關係有點像互相利用,墨里斯想要抓住青春的尾巴,縱使他已經沒有勃起能力(攝護腺手術),但就像他講的他對女人的肉體仍然有論論上的興趣;Jessie這廂則是被墨里斯這老頭的金錢所吸引,她的叔公不喜歡她,她又沒工作自然沒錢出去玩,而墨里斯至少能提供她金錢的的小小滿足(雖然不是很多),她很清楚墨里斯對她的覬覦,當墨里斯請她去玩樂而因此想要摸她時,她也很明白地拒絕並表示出她的厭惡感。但有著豐富人生歷練的墨里斯卻總是很從容地處理掉被斷然拒絕的尷尬,我很喜歡這點。他沒有惱羞成怒,也沒有因此不再關懷這個女孩,即使知道女孩只是在利用他他仍然用一種寬容的氣度應對。電影也沒有把墨里斯處理成聖人,男人畢竟是男人,尤其是像墨里斯這樣一生在女人堆中得心應手的男人,說要因為年老了而成為學者般的聖人不近女色也不合情理。
其實墨里斯知道他對Jessie的追逐是徒勞,但他不想也不願放棄可能是他人生最段一次這麼接近青春的機會。當然,除了Jessie的青春肉體外,他也嘗試要教導Jessie一些年輕人無法體會人生的態度。當然,Jessie最終從墨里斯的生命中學到了某些道理,她的人生態度因為墨里斯而有了改變。
片名維納斯的由來是他介紹Jessie去當人體模特兒,她在畫室卻扭扭揑揑遮遮掩掩,於是墨里斯帶她去美術館看愛神維納斯的畫像,告訴她男人眼中最美的是女人的胴體,她有著很美的身體,就像畫中的維納斯,不需要遮遮掩掩;也因此他都叫Jessie維納斯。
彼得奧圖真的老了,但還是可以看得出來當年那個帥哥的影子及大明星的風範。看這種等級的老明星演戲真的過癮!
題外話,我想如果我被一位這麼老的男人追求可能也會不舒服吧!我很喜歡從有著豐富歷練的老人身上學習人生道理,但如果是被覬覦鐵定會不舒服,我有不少次經驗被老男人動手動腳,真的會讓人想揮對方一拳,呵呵!話說回來,誰說人老了就不能有慾望?這是人的基本權利,不是嗎?
由主演阿拉伯的勞倫斯的彼得奧圖飾演的墨里斯是本片主角,墨里斯和好友伊恩都是從年輕就開始演戲的人,但當他們年老只能接演些老病死的角色。然而他們總能在生命逐漸凋零的歲月找些消遣,勉強維持快樂的生活。但這種情形因伊恩孫姪女的來訪而發生了變化。伊恩以為來訪的孫姪女Jessie是來照顧他的乖女孩,沒想到是個粗俗沒禮貌的自私女孩,他向墨里斯抱怨他寧願Jessie沒來,她一來反而讓他更累更煩躁。於是墨里斯就帶Jessie到倫敦四處玩,還介紹她工作,一來是讓好友伊恩能好好休息,另一方面是自已被這個生活中唯一有青春氣息的年輕女孩吸引了。
墨里斯和Jessie沒有發展成什麼忘年之交,他們的關係有點像互相利用,墨里斯想要抓住青春的尾巴,縱使他已經沒有勃起能力(攝護腺手術),但就像他講的他對女人的肉體仍然有論論上的興趣;Jessie這廂則是被墨里斯這老頭的金錢所吸引,她的叔公不喜歡她,她又沒工作自然沒錢出去玩,而墨里斯至少能提供她金錢的的小小滿足(雖然不是很多),她很清楚墨里斯對她的覬覦,當墨里斯請她去玩樂而因此想要摸她時,她也很明白地拒絕並表示出她的厭惡感。但有著豐富人生歷練的墨里斯卻總是很從容地處理掉被斷然拒絕的尷尬,我很喜歡這點。他沒有惱羞成怒,也沒有因此不再關懷這個女孩,即使知道女孩只是在利用他他仍然用一種寬容的氣度應對。電影也沒有把墨里斯處理成聖人,男人畢竟是男人,尤其是像墨里斯這樣一生在女人堆中得心應手的男人,說要因為年老了而成為學者般的聖人不近女色也不合情理。
其實墨里斯知道他對Jessie的追逐是徒勞,但他不想也不願放棄可能是他人生最段一次這麼接近青春的機會。當然,除了Jessie的青春肉體外,他也嘗試要教導Jessie一些年輕人無法體會人生的態度。當然,Jessie最終從墨里斯的生命中學到了某些道理,她的人生態度因為墨里斯而有了改變。
片名維納斯的由來是他介紹Jessie去當人體模特兒,她在畫室卻扭扭揑揑遮遮掩掩,於是墨里斯帶她去美術館看愛神維納斯的畫像,告訴她男人眼中最美的是女人的胴體,她有著很美的身體,就像畫中的維納斯,不需要遮遮掩掩;也因此他都叫Jessie維納斯。
彼得奧圖真的老了,但還是可以看得出來當年那個帥哥的影子及大明星的風範。看這種等級的老明星演戲真的過癮!
題外話,我想如果我被一位這麼老的男人追求可能也會不舒服吧!我很喜歡從有著豐富歷練的老人身上學習人生道理,但如果是被覬覦鐵定會不舒服,我有不少次經驗被老男人動手動腳,真的會讓人想揮對方一拳,呵呵!話說回來,誰說人老了就不能有慾望?這是人的基本權利,不是嗎?
2009年5月21日 星期四
Now,discover your strengths/發現我的天才
這個有聲書是我每天睡前在聽的,它有中文版的書籍本,叫做《發現我的天才-打開34個天賦的禮物》。隨CD有附給一個密碼(這個密碼只能一用一次)以便進入官方網站去做天賦調查測驗,當初收到CD我馬上興致勃勃用這個密碼上去網站做測驗,全是英文試題,而且有限時間(因為它不要你想太多),時間過了你還沒選就會跳下一題。還滿好玩的。據我所知中文版也有附專屬密碼,而且題目是經翻成中文了,測試報告也是中文的。這個測驗是人家研究分析出來專門做能力剖析的。如果你有興趣可以花兩百多元買本中文版的書,就可以去玩這個測驗。
作者Marcus Buckingham與Donald O.Clifton,Ph.D兩人,他們從蓋洛普三十年來針對各行各業的卓越人士(將近兩百萬人)進行系統化研究當中,不斷觀察,聆聽,再從這些證言當中萃取出三十四種「主導特質」(Themes),這三十四種特質是人類最普遍的天賦,從研究中他們了解,這三十四種主導質有眾多不同組合,人所擁有的不同特質就是這些不同的組合。所以一旦你進去做完測驗,系統就可以測出你的前五項主導質,稱為專屬特質(signature themes),這五項專屬特質是由最強的開始排起,這些專屬特質是個人最強的能力源頭,他們不是獨立存在,而是互相影響,知道自己的專屬特質後加以琢磨,將有可能讓能力發揮到極致。但,我想強調這個「但」字,並不是做完測驗,知道自己的最強能力就算了,你必須想辦法去找出琢磨它的辦法,而且它對該選擇哪一領域並沒有多大幫助,但不管你處在哪個領域,用心去想你的才能特質,一定能找出達到卓越途徑。
我剛剛把半年多前做的測驗結果翻出來,再一次看這些解說還滿有感覺的,感覺還滿準的,只是有點意外我的第一項是Maximizer。以下是我的五項專屬特質(Singature themes),文很長,建議可以直接過這五項,直接看最後三段:
Maximizer
原文如下
Excellence, not average, is your measure. Taking something from below average to slightly above average takes a great deal of effort and in your opinion is not very rewarding. Transforming something strong into something superb takes just as much effort but is much more thrilling. Strengths, whether yours or someone else’s, fascinate you. Like a diver after pearls, you search them out, watching for the telltale signs of a strength. A glimpse of untutored excellence, rapid learning, a skill mastered without recourse to steps—all these are clues that a strength may be in play. And having found a strength, you feel compelled to nurture it, refine it, and stretch it toward excellence. You polish the pearl until it shines. This natural sorting of strengths means that others see you as discriminating. You choose to spend time with people who appreciate your particular strengths. Likewise, you are attracted to others who seem to have found and cultivated their own strengths. You tend to avoid those who want to fix you and make you well rounded. You don’t want to spend your life bemoaning what you lack. Rather, you want to capitalize on the gifts with which you are blessed. It’s more fun. It’s more productive. And, counterintuitively, it is more demanding.
中文版把Maximizer翻成完美主義,總覺得不太對味(因為我絕對不是完美主義者啦!但裡面的描述倒是有準到),但目前為止我自己也找不出更好的,翻譯如下:
你的標準不是平均值,而是卓越出眾。在你看來,花很大力氣將某個東西從低於平均值拉到略高於平均值的水準很不值得;以同樣力氣將原本就很優的東西變成超水準,對你來說比較刺激。
無論是你本身或其他人的能力,都很吸引你。你就像採珍珠的潛水伕,四處尋找能力的跡象。無論是無師自通、快速學習、不須按部就班的技巧等,都可能是能力的線索。你一旦發現能力,就很想加以培養、改進、使其盡善盡美, 發出耀眼光芒。 這種天生的能力看在別人眼裡覺得你很有鑑賞力。 你會選擇與了解你特殊能力的人為伍。同樣地,你也受到那些發現自己能力,並加以鍛鍊的人吸引。你會避開想使你固定下來、變成全才的人,不想將生命花在悲嘆自己的不足之處。
對你而言,發揮天賦才能更有趣、更有效益, 而且不同於直覺,更具挑戰性。
Input
原文如下
You are inquisitive. You collect things. You might collect information—words, facts, books, and quotations—or you might collect tangible objects such as butterflies, baseball cards, porcelain dolls, or sepia photographs. Whatever you collect, you collect it because it interests you. And yours is the kind of mind that finds so many things interesting. The world is exciting precisely because of its infinite variety and complexity. If you read a great deal, it is not necessarily to refine your theories but, rather, to add more information to your archives. If you like to travel, it is because each new location offers novel artifacts and facts. These can be acquired and then stored away. Why are they worth storing? At the time of storing it is often hard to say exactly when or why you might need them, but who knows when they might become useful? With all those possible uses in mind, you really don’t feel comfortable throwing anything away. So you keep acquiring and compiling and filing stuff away. It’s interesting. It keeps your mind fresh. And perhaps one day some of it will prove valuable.
中文版翻譯如下
蒐集
你喜歡追根究柢,也喜歡收藏。 你收集的也許是資訊、文字、事實、書籍和名言等無形的東西,也可以是有形的實物,如蝴蝶標本、棒球卡、瓷器娃娃或烏賊照片等。 無論收藏什麼,你都趣味盎然。 你覺得許多事物都充滿樂趣, 變化萬千與複雜性使世界充滿刺激。 你大量閱讀,不一定是為了修正自己的理論,而是將更多資訊收入檔案。你喜歡旅行,因為每個新地點都能提供新奇的藝品與事實, 可以儲藏起來。 收藏的當時很難斷定何時、為何會派上用場,但是誰知道有朝一日這些東西會不會價值連城。 由於你心中有這麼多預設的用途,所以不願意丟東西, 會不斷購買、收集、整理東西, 並且樂在其中。
Learner
原文如下
You love to learn. The subject matter that interests you most will be determined by your other themes and experiences, but whatever the subject, you will always be drawn to the process of learning. The process, more than the content or the result, is especially exciting for you. You are energized by the steady and deliberate journey from ignorance to competence. The thrill of the first few facts, the early efforts to recite or practice what you have learned, the growing confidence of a skill mastered—this is the process that entices you. Your excitement leads you to engage in adult learning experiences—yoga or piano lessons or graduate classes. It enables you to thrive in dynamic work environments where you are asked to take on short project assignments and are expected to learn a lot about the new subject matter in a short period of time and then move on to the next one. This Learner theme does not necessarily mean that you seek to become the subject matter expert, or that you are striving for the respect that accompanies a professional or academic credential. The outcome of the learning is less significant than the “getting there.”
中文版翻如下
學習
你喜歡學習。 你感興趣的主題大多視你其他主導特質以及經驗而定,不過,無論哪種主題,都會受學習方法影響, 尤其是方法比內容或結果更令你興奮的主題。 從無知到足以勝任的過程使你能量飽滿; 從初期少數事實帶來的興奮、下功夫背誦或練習,直到技巧純熟後展現自信的過程深深吸引你。 學習的興奮帶領你去參加進修、瑜珈、鋼琴課或研究所課程。 使你在充滿活力的工作環境有所成就。公司也會較願意指派你參與短期計畫,希望你在短時間學得新知,然後繼續下一項計畫。 「好學不倦」的主導特質不一定代表你想變成該領域專家,也不代表你想獲得伴隨專業或學術地位而來的尊崇。 學習的結果遠不如過程重要。
Intellection
原文如下
You like to think. You like mental activity. You like exercising the “muscles” of your brain, stretching them in multiple directions. This need for mental activity may be focused; for example, you may be trying to solve a problem or develop an idea or understand another person’s feelings. The exact focus will depend on your other strengths. On the other hand, this mental activity may very well lack focus. The theme of Intellection does not dictate what you are thinking about; it simply describes that you like to think. You are the kind of person who enjoys your time alone because it is your time for musing and reflection. You are introspective. In a sense you are your own best companion, as you pose yourself questions and try out answers on yourself to see how they sound. This introspection may lead you to a slight sense of discontent as you compare what you are actually doing with all the thoughts and ideas that your mind conceives. Or this introspection may tend toward more pragmatic matters such as the events of the day or a conversation that you plan to have later. Wherever it leads you, this mental hum is one of the constants of your life.
中文版翻譯如下
思維
你喜歡思考,喜歡腦力激盪、運動大腦的「肌肉」,讓它們多方伸展。 這種腦力激盪的需求很集中。例如,想解決某些問題、想新點子或是了解另一個人的感受。 至於以哪些事為重心,就視你其他方面的能力而定。 相反地,這種腦力激盪也可能沒有焦點。 「愛動腦」的主導特質無法指揮你該想什麼,只代表你喜歡思考。 你喜歡獨處,因為那是你深思熟慮的時間。 你經常內省,因為你是自己的最佳伴侶,你會自問自答,傾聽自己。 當你將真正付諸實踐的部分,跟內在想法和觀念相比時,內省能力也許會使你感到些許不滿足, 或者,內省能力也許會傾向比較實際的事情,例如今天的活動、稍後預定的談話等。 這股內在聲音終其一生將與你常相左右。
Individualization
原文如下
Your Individualization theme leads you to be intrigued by the unique qualities of each person. You are impatient with generalizations or “types” because you don’t want to obscure what is special and distinct about each person. Instead, you focus on the differences between individuals. You instinctively observe each person’s style, each person’s motivation, how each thinks, and how each builds relationships. You hear the one-of-a-kind stories in each person’s life. This theme explains why you pick your friends just the right birthday gift, why you know that one person prefers praise in public and another detests it, and why you tailor your teaching style to accommodate one person’s need to be shown and another’s desire to “figure it out as I go.” Because you are such a keen observer of other people’s strengths, you can draw out the best in each person. This Individualization theme also helps you build productive teams. While some search around for the perfect team “structure” or “process,” you know instinctively that the secret to great teams is casting by individual strengths so that everyone can do a lot of what they do well.
中文版翻譯如下
個別
「尊重個別差異」的主導特質使你對個人特質極感興趣, 對於概括和典型感到不耐,因為不想忽略每個人與眾不同之處。 相反地,你注重個人之間的差異, 自然而然會觀察每個人的風格、動機、想法和如何建立人際關係。 你可以從每個人身上聽到獨一無二的故事。 這個主導特質說明了為什麼你能替朋友挑選最合適的生日禮物,為什麼你知道有人喜歡被公開讚揚,有人卻敬而遠之,以及為什麼你能調整教學方式,配合有人想表現的願望。 因為你對其他人的能力觀察入微,讓每個人得到最好發揮。 這種主導特質同時也有助於你組織有效率的團隊。 當旁人忙於尋找完美團隊架構或方法時,你早已知道偉大團隊的訣竅在於適才適所,才能發揮個人所長。
我覺得好玩的是,大部份有買書(中文版)的人做出的結果,前五項特質出現最多的是Intellection(思維),可能是會對這類書有興趣的人都喜歡思考吧!
CD有三片,剛開始我都從第一片開始聽,如我前面所講,我都是睡前聽,所以每次第一片都沒聽完就睡著了,後來我就從第三片聽,一樣,第三片沒聽完就睡著。所以事實上我並沒有全部聽完過,但就我聽到的片片段段,可以稍為提一下本書重點。
每個人都有天才!只是大部分的天才不是被擺錯了位置,就是沒有努力或沒有正確的方法發掘自己的內在天才。
強化你的優點,控制損害(不必想把弱點改善)。一直在自己的弱點上做文章其實成長有限,應該要好好專攻與生俱來的天賦能力才對。
關於本書,個人覺得有兩個網站有很好的闡述,有興趣請參考。
http://hpc.ee.ntu.edu.tw/~murphy/note/work/Management/NowDiscoverYourStrengths.html
http://blog.udn.com/buscopan/922046
作者Marcus Buckingham與Donald O.Clifton,Ph.D兩人,他們從蓋洛普三十年來針對各行各業的卓越人士(將近兩百萬人)進行系統化研究當中,不斷觀察,聆聽,再從這些證言當中萃取出三十四種「主導特質」(Themes),這三十四種特質是人類最普遍的天賦,從研究中他們了解,這三十四種主導質有眾多不同組合,人所擁有的不同特質就是這些不同的組合。所以一旦你進去做完測驗,系統就可以測出你的前五項主導質,稱為專屬特質(signature themes),這五項專屬特質是由最強的開始排起,這些專屬特質是個人最強的能力源頭,他們不是獨立存在,而是互相影響,知道自己的專屬特質後加以琢磨,將有可能讓能力發揮到極致。但,我想強調這個「但」字,並不是做完測驗,知道自己的最強能力就算了,你必須想辦法去找出琢磨它的辦法,而且它對該選擇哪一領域並沒有多大幫助,但不管你處在哪個領域,用心去想你的才能特質,一定能找出達到卓越途徑。
我剛剛把半年多前做的測驗結果翻出來,再一次看這些解說還滿有感覺的,感覺還滿準的,只是有點意外我的第一項是Maximizer。以下是我的五項專屬特質(Singature themes),文很長,建議可以直接過這五項,直接看最後三段:
Maximizer
原文如下
Excellence, not average, is your measure. Taking something from below average to slightly above average takes a great deal of effort and in your opinion is not very rewarding. Transforming something strong into something superb takes just as much effort but is much more thrilling. Strengths, whether yours or someone else’s, fascinate you. Like a diver after pearls, you search them out, watching for the telltale signs of a strength. A glimpse of untutored excellence, rapid learning, a skill mastered without recourse to steps—all these are clues that a strength may be in play. And having found a strength, you feel compelled to nurture it, refine it, and stretch it toward excellence. You polish the pearl until it shines. This natural sorting of strengths means that others see you as discriminating. You choose to spend time with people who appreciate your particular strengths. Likewise, you are attracted to others who seem to have found and cultivated their own strengths. You tend to avoid those who want to fix you and make you well rounded. You don’t want to spend your life bemoaning what you lack. Rather, you want to capitalize on the gifts with which you are blessed. It’s more fun. It’s more productive. And, counterintuitively, it is more demanding.
中文版把Maximizer翻成完美主義,總覺得不太對味(因為我絕對不是完美主義者啦!但裡面的描述倒是有準到),但目前為止我自己也找不出更好的,翻譯如下:
你的標準不是平均值,而是卓越出眾。在你看來,花很大力氣將某個東西從低於平均值拉到略高於平均值的水準很不值得;以同樣力氣將原本就很優的東西變成超水準,對你來說比較刺激。
無論是你本身或其他人的能力,都很吸引你。你就像採珍珠的潛水伕,四處尋找能力的跡象。無論是無師自通、快速學習、不須按部就班的技巧等,都可能是能力的線索。你一旦發現能力,就很想加以培養、改進、使其盡善盡美, 發出耀眼光芒。 這種天生的能力看在別人眼裡覺得你很有鑑賞力。 你會選擇與了解你特殊能力的人為伍。同樣地,你也受到那些發現自己能力,並加以鍛鍊的人吸引。你會避開想使你固定下來、變成全才的人,不想將生命花在悲嘆自己的不足之處。
對你而言,發揮天賦才能更有趣、更有效益, 而且不同於直覺,更具挑戰性。
Input
原文如下
You are inquisitive. You collect things. You might collect information—words, facts, books, and quotations—or you might collect tangible objects such as butterflies, baseball cards, porcelain dolls, or sepia photographs. Whatever you collect, you collect it because it interests you. And yours is the kind of mind that finds so many things interesting. The world is exciting precisely because of its infinite variety and complexity. If you read a great deal, it is not necessarily to refine your theories but, rather, to add more information to your archives. If you like to travel, it is because each new location offers novel artifacts and facts. These can be acquired and then stored away. Why are they worth storing? At the time of storing it is often hard to say exactly when or why you might need them, but who knows when they might become useful? With all those possible uses in mind, you really don’t feel comfortable throwing anything away. So you keep acquiring and compiling and filing stuff away. It’s interesting. It keeps your mind fresh. And perhaps one day some of it will prove valuable.
中文版翻譯如下
蒐集
你喜歡追根究柢,也喜歡收藏。 你收集的也許是資訊、文字、事實、書籍和名言等無形的東西,也可以是有形的實物,如蝴蝶標本、棒球卡、瓷器娃娃或烏賊照片等。 無論收藏什麼,你都趣味盎然。 你覺得許多事物都充滿樂趣, 變化萬千與複雜性使世界充滿刺激。 你大量閱讀,不一定是為了修正自己的理論,而是將更多資訊收入檔案。你喜歡旅行,因為每個新地點都能提供新奇的藝品與事實, 可以儲藏起來。 收藏的當時很難斷定何時、為何會派上用場,但是誰知道有朝一日這些東西會不會價值連城。 由於你心中有這麼多預設的用途,所以不願意丟東西, 會不斷購買、收集、整理東西, 並且樂在其中。
Learner
原文如下
You love to learn. The subject matter that interests you most will be determined by your other themes and experiences, but whatever the subject, you will always be drawn to the process of learning. The process, more than the content or the result, is especially exciting for you. You are energized by the steady and deliberate journey from ignorance to competence. The thrill of the first few facts, the early efforts to recite or practice what you have learned, the growing confidence of a skill mastered—this is the process that entices you. Your excitement leads you to engage in adult learning experiences—yoga or piano lessons or graduate classes. It enables you to thrive in dynamic work environments where you are asked to take on short project assignments and are expected to learn a lot about the new subject matter in a short period of time and then move on to the next one. This Learner theme does not necessarily mean that you seek to become the subject matter expert, or that you are striving for the respect that accompanies a professional or academic credential. The outcome of the learning is less significant than the “getting there.”
中文版翻如下
學習
你喜歡學習。 你感興趣的主題大多視你其他主導特質以及經驗而定,不過,無論哪種主題,都會受學習方法影響, 尤其是方法比內容或結果更令你興奮的主題。 從無知到足以勝任的過程使你能量飽滿; 從初期少數事實帶來的興奮、下功夫背誦或練習,直到技巧純熟後展現自信的過程深深吸引你。 學習的興奮帶領你去參加進修、瑜珈、鋼琴課或研究所課程。 使你在充滿活力的工作環境有所成就。公司也會較願意指派你參與短期計畫,希望你在短時間學得新知,然後繼續下一項計畫。 「好學不倦」的主導特質不一定代表你想變成該領域專家,也不代表你想獲得伴隨專業或學術地位而來的尊崇。 學習的結果遠不如過程重要。
Intellection
原文如下
You like to think. You like mental activity. You like exercising the “muscles” of your brain, stretching them in multiple directions. This need for mental activity may be focused; for example, you may be trying to solve a problem or develop an idea or understand another person’s feelings. The exact focus will depend on your other strengths. On the other hand, this mental activity may very well lack focus. The theme of Intellection does not dictate what you are thinking about; it simply describes that you like to think. You are the kind of person who enjoys your time alone because it is your time for musing and reflection. You are introspective. In a sense you are your own best companion, as you pose yourself questions and try out answers on yourself to see how they sound. This introspection may lead you to a slight sense of discontent as you compare what you are actually doing with all the thoughts and ideas that your mind conceives. Or this introspection may tend toward more pragmatic matters such as the events of the day or a conversation that you plan to have later. Wherever it leads you, this mental hum is one of the constants of your life.
中文版翻譯如下
思維
你喜歡思考,喜歡腦力激盪、運動大腦的「肌肉」,讓它們多方伸展。 這種腦力激盪的需求很集中。例如,想解決某些問題、想新點子或是了解另一個人的感受。 至於以哪些事為重心,就視你其他方面的能力而定。 相反地,這種腦力激盪也可能沒有焦點。 「愛動腦」的主導特質無法指揮你該想什麼,只代表你喜歡思考。 你喜歡獨處,因為那是你深思熟慮的時間。 你經常內省,因為你是自己的最佳伴侶,你會自問自答,傾聽自己。 當你將真正付諸實踐的部分,跟內在想法和觀念相比時,內省能力也許會使你感到些許不滿足, 或者,內省能力也許會傾向比較實際的事情,例如今天的活動、稍後預定的談話等。 這股內在聲音終其一生將與你常相左右。
Individualization
原文如下
Your Individualization theme leads you to be intrigued by the unique qualities of each person. You are impatient with generalizations or “types” because you don’t want to obscure what is special and distinct about each person. Instead, you focus on the differences between individuals. You instinctively observe each person’s style, each person’s motivation, how each thinks, and how each builds relationships. You hear the one-of-a-kind stories in each person’s life. This theme explains why you pick your friends just the right birthday gift, why you know that one person prefers praise in public and another detests it, and why you tailor your teaching style to accommodate one person’s need to be shown and another’s desire to “figure it out as I go.” Because you are such a keen observer of other people’s strengths, you can draw out the best in each person. This Individualization theme also helps you build productive teams. While some search around for the perfect team “structure” or “process,” you know instinctively that the secret to great teams is casting by individual strengths so that everyone can do a lot of what they do well.
中文版翻譯如下
個別
「尊重個別差異」的主導特質使你對個人特質極感興趣, 對於概括和典型感到不耐,因為不想忽略每個人與眾不同之處。 相反地,你注重個人之間的差異, 自然而然會觀察每個人的風格、動機、想法和如何建立人際關係。 你可以從每個人身上聽到獨一無二的故事。 這個主導特質說明了為什麼你能替朋友挑選最合適的生日禮物,為什麼你知道有人喜歡被公開讚揚,有人卻敬而遠之,以及為什麼你能調整教學方式,配合有人想表現的願望。 因為你對其他人的能力觀察入微,讓每個人得到最好發揮。 這種主導特質同時也有助於你組織有效率的團隊。 當旁人忙於尋找完美團隊架構或方法時,你早已知道偉大團隊的訣竅在於適才適所,才能發揮個人所長。
我覺得好玩的是,大部份有買書(中文版)的人做出的結果,前五項特質出現最多的是Intellection(思維),可能是會對這類書有興趣的人都喜歡思考吧!
CD有三片,剛開始我都從第一片開始聽,如我前面所講,我都是睡前聽,所以每次第一片都沒聽完就睡著了,後來我就從第三片聽,一樣,第三片沒聽完就睡著。所以事實上我並沒有全部聽完過,但就我聽到的片片段段,可以稍為提一下本書重點。
每個人都有天才!只是大部分的天才不是被擺錯了位置,就是沒有努力或沒有正確的方法發掘自己的內在天才。
強化你的優點,控制損害(不必想把弱點改善)。一直在自己的弱點上做文章其實成長有限,應該要好好專攻與生俱來的天賦能力才對。
關於本書,個人覺得有兩個網站有很好的闡述,有興趣請參考。
http://hpc.ee.ntu.edu.tw/~murphy/note/work/Management/NowDiscoverYourStrengths.html
http://blog.udn.com/buscopan/922046
2009年5月18日 星期一
Mad Men/ 廣告狂人
上一週我生活重心都在嗑《Mad men》(廣告狂人)這個影集,一位朋友推薦我的,不然我沒在看電視根本不會知道它。有啦,四月和一位美國友人吃飯時他有提到這個影集,但因為那時我沒聽過,也不太注意;沒想到上週我的傳道人朋友就把《Mad men》的第二季寄來給我了,於是我跑去租了第一季。就這樣一個禮拜把兩季嗑完了。台灣目前出到第一季,我拿到的第二季是簡體版。
《Mad men》背景是60年代的美國,主角是一群在麥迪遜大道上班的廣告人。以這群廣告人為中心來表現60年代美國的文化與社會現象。剛開始看不覺得它有人家講得那麼好,感覺不到為何它獲得那麼多奬,為何從評論一面倒的讚美這部影集。看到後來就覺得真的不錯看,但如果和《Weeds》(單身毒媽)比起來我還是比較喜歡後者,但兩者完全是不同的類型,是不能這樣比的。
《Mad men》的步調不快(60年代的美國步調當然不會快),有種優雅的氛圍,男人個個西裝筆挺,女人在當時地位明顯不如男人,在辦公室大部份的功用是當個花瓶。本片最大特色是80%以上的都有吸煙與喝酒的場面(那時沒啥禁煙意識),不分男女,也不管女士是否懷孕,人手一根煙,戲裡女人抽起煙來尤其好看,就是很有味道。
如果你上網查一下這部影集你一定會看到‘看廣告達人如何教你把妹’這句話,如果你是抱著這句話想來學點把妹秘訣,那鐵定失望。不過可以看看主角Dan Draper(縱使他已有美麗嬌妻)如何把獵物把到手,別以為他來者不拒,他很低調神秘,表面上看起來好像只鍾情於自己的太太,對其它女人都不看在眼裡,事實上當他看準目標,沒有女人拒絕得了。呵~或許這也可以算把妹技巧之一,就是絕對不能喜形於色,而且要表現得很君子。
其實我喜歡看的部份是創意組向客戶做簡報時,是否擄獲客戶的心?就像是玩一個遊戲,贏或輸,就在你有沒有抓住客戶的心。另外我喜歡看的是戲裡的人如何做出看起來矛盾但在我看來卻很合理的事。比如男主角Dan Draper是個沒有過去的人,甚至對他太太他都沒有坦白,但他對他的情人之一竟可以坦白。又如戲裡的Joan Holloway,和公司大老闆有一腿,大老闆想包養她她卻不想被綁住,遊戲人間和不同的人玩不是更好嗎?但她真的就滿足於遊戲人間嗎?非也。隨著影集一集集地推出,戲中人物性格深度慢慢增加,你可以從他們的某些面看到自己。
最後附上帥哥男主角和我最喜歡的女生的劇照。我很喜歡這個女生,真希望我有她那個渾圓的臀部,哈哈。
《Mad men》背景是60年代的美國,主角是一群在麥迪遜大道上班的廣告人。以這群廣告人為中心來表現60年代美國的文化與社會現象。剛開始看不覺得它有人家講得那麼好,感覺不到為何它獲得那麼多奬,為何從評論一面倒的讚美這部影集。看到後來就覺得真的不錯看,但如果和《Weeds》(單身毒媽)比起來我還是比較喜歡後者,但兩者完全是不同的類型,是不能這樣比的。
《Mad men》的步調不快(60年代的美國步調當然不會快),有種優雅的氛圍,男人個個西裝筆挺,女人在當時地位明顯不如男人,在辦公室大部份的功用是當個花瓶。本片最大特色是80%以上的都有吸煙與喝酒的場面(那時沒啥禁煙意識),不分男女,也不管女士是否懷孕,人手一根煙,戲裡女人抽起煙來尤其好看,就是很有味道。
如果你上網查一下這部影集你一定會看到‘看廣告達人如何教你把妹’這句話,如果你是抱著這句話想來學點把妹秘訣,那鐵定失望。不過可以看看主角Dan Draper(縱使他已有美麗嬌妻)如何把獵物把到手,別以為他來者不拒,他很低調神秘,表面上看起來好像只鍾情於自己的太太,對其它女人都不看在眼裡,事實上當他看準目標,沒有女人拒絕得了。呵~或許這也可以算把妹技巧之一,就是絕對不能喜形於色,而且要表現得很君子。
其實我喜歡看的部份是創意組向客戶做簡報時,是否擄獲客戶的心?就像是玩一個遊戲,贏或輸,就在你有沒有抓住客戶的心。另外我喜歡看的是戲裡的人如何做出看起來矛盾但在我看來卻很合理的事。比如男主角Dan Draper是個沒有過去的人,甚至對他太太他都沒有坦白,但他對他的情人之一竟可以坦白。又如戲裡的Joan Holloway,和公司大老闆有一腿,大老闆想包養她她卻不想被綁住,遊戲人間和不同的人玩不是更好嗎?但她真的就滿足於遊戲人間嗎?非也。隨著影集一集集地推出,戲中人物性格深度慢慢增加,你可以從他們的某些面看到自己。
最後附上帥哥男主角和我最喜歡的女生的劇照。我很喜歡這個女生,真希望我有她那個渾圓的臀部,哈哈。
2009年5月13日 星期三
善終
你喜歡怎樣的分手?
無聲無息,慢慢就失去連絡?
分分合合,分了還偶而回來找你,直到某件關鍵的事出現才終止這段關係?
發生某件重要的大事導致兩人突然中止關係?
以上的情況我都遇過。年輕時我很討厭第一種情況,那時總喜歡凡事都要講清楚,即使不要了也要講清楚。八年前我母親過逝後,我卻變成第一種情況的支持者。在不在一起已經沒那麼重要了,分開不見得不好,不見得就是不好的結果。
上個月遇到我的Ex之一(他是屬於突然消失那類型,但我也沒試著找他),這次的重逢聊得很開心。其中我提到近幾年我把生活重心放在工作上,因為感情方面,我總是沒有好的結果,不如認真工作好好過日子。結果他回問我,有哪一種關係的結果是好的結果?哈,的確,結婚就是好結果,分手就是壞結果嗎?
沒人喜歡分手。舉凡分手很少有善終的,因為總是有一方想離開,另一方卻還不想走。如果能像電子情書中梅格萊恩和她男友那樣,雙方同時坦承兩人不適合在一起,這才是善終啊!!
無聲無息,慢慢就失去連絡?
分分合合,分了還偶而回來找你,直到某件關鍵的事出現才終止這段關係?
發生某件重要的大事導致兩人突然中止關係?
以上的情況我都遇過。年輕時我很討厭第一種情況,那時總喜歡凡事都要講清楚,即使不要了也要講清楚。八年前我母親過逝後,我卻變成第一種情況的支持者。在不在一起已經沒那麼重要了,分開不見得不好,不見得就是不好的結果。
上個月遇到我的Ex之一(他是屬於突然消失那類型,但我也沒試著找他),這次的重逢聊得很開心。其中我提到近幾年我把生活重心放在工作上,因為感情方面,我總是沒有好的結果,不如認真工作好好過日子。結果他回問我,有哪一種關係的結果是好的結果?哈,的確,結婚就是好結果,分手就是壞結果嗎?
沒人喜歡分手。舉凡分手很少有善終的,因為總是有一方想離開,另一方卻還不想走。如果能像電子情書中梅格萊恩和她男友那樣,雙方同時坦承兩人不適合在一起,這才是善終啊!!
2009年5月4日 星期一
玩命關頭4/ Fast and Furious
沒想到我會去看這部片,因為我對車(飆車)沒什麼特別感覺。原本我想看的是紐約愛情故事(這落差也太大了吧!),但總總原因我看了這部。看完當下我覺得這部片還不差,以商業片的標準來講,算成功。後來看了一些人的評論才知道這從第一集以來最好的一集,心裡有種賺到的感覺,呵呵。導演是美籍華裔的林詣彬,某種程度也算是台灣人的驕傲吧!
電影一開頭就是一場非常緊張的劫石油車的戲,個人覺得可說是全片最精彩的戲了。電影劇情其實沒什麼特別,嗯…是那種你在HBO或Cinema常常看得到的劇情,非常地好萊塢,但導演的場景控制得很好,很緊湊,所以即使是故事是老梗你仍不會覺得不好看。最重要的是它不像前面幾集把重點放在‘飆車’上,而是以人為主,所以電影好像被導演賦與了生命一樣(只是不是很深刻的生命就是了)。
《玩命關頭》適合喜歡看娛樂片的人,但前提是一定要到戲院看才會過癮。
電影一開頭就是一場非常緊張的劫石油車的戲,個人覺得可說是全片最精彩的戲了。電影劇情其實沒什麼特別,嗯…是那種你在HBO或Cinema常常看得到的劇情,非常地好萊塢,但導演的場景控制得很好,很緊湊,所以即使是故事是老梗你仍不會覺得不好看。最重要的是它不像前面幾集把重點放在‘飆車’上,而是以人為主,所以電影好像被導演賦與了生命一樣(只是不是很深刻的生命就是了)。
《玩命關頭》適合喜歡看娛樂片的人,但前提是一定要到戲院看才會過癮。
訂閱:
文章 (Atom)