2024年11月14日 星期四

順著毛摸

昨晚在看 Verbal Judo (柔道話術)這本書,結尾作者整理了一些忠告給讀者,其中第21個忠告是這樣寫的,

If it makes you feel good, no good. If you say the thing that makes you feel the best, nine time of ten you're making a mistake. Sadly, it makes you feel good to stroke your own ego, to put somebody down, to tear into someone...

作者是想傳達的是,面對別人的語言挑釁,而你與這個人之間的事又是一定得處理時,我們必須要壓抑本能的反應(通常人的本能反應會是言語反擊回去)。依據他當警察幾十年的經驗,本能的反應往往會讓你事後後悔。可惜的是,面對這種衝突時,狠狠地貶低對方(也就是我們的本能反應)會讓你感覺很爽。

更白話講就是,別硬碰硬,要順著毛摸的意思。

文中紅字 stroke someone's ego 的意思是取悅某人、拍某人馬屁的意思,stroke是輕撫,ego是自尊。

例句,

You're not going to get what you want by stroking the boss's ego. If anything, that's a good way to get in trouble with her! (你不可能靠拍老闆馬屁而獲得你想要的,拍她馬屁只會給你帶來麻煩。)couldn't resist stroking my ego a bit by reading some of the good reviews for my latest film.(看到別人給我影片的好評時,我實在無法不自嗨/自爽!)




沒有留言:

張貼留言